آثار تاریخی تونس

by سفر به تونس in سپتامبر 16, 2016

محل‌های رومی در تونس

الکاف (به عربی: الکاف) شهری در استان الکاف کشور تونس است که جمعیت آن در سرشماری سال ۲۰۰۴ میلادی ۴۵٫۱۹۱ نفر بوده‌است.سبیطله (به عربی: (به عربی: سبيطلة)) زیستگاهی اسنانی در تونس و مرکز معتمدیه سبیطله است که در استان قصرین واقع شده‌است.  جمعیت سبیطله ۲۰٬۲۵۳ تن طبق سرشماری‌ها سال ۲۰۰۴ است. این شهر مکانی باستانی شناخته شده است چنانکه شاهد چند تمدن نظیر قوم بربر و رمیان شرقی بوده است همچنین این منطقه نقطه شروع کشورگشایی‌های اسلامی در شمال آفریقا بوده است. این منطقه در جنگ جهانی دوم شاهد کشمکش‌های بین ارتش آمریکا با آلمان نازی در نبرد قصرین بوده است. شهر دارای ذخایر نفط و آب است.سبیطله ۱٬۱۳۳٫۵ کیلومترمربع مساحت و ۲۰٬۲۵۳ نفر جمعیت دارد.alkaf-toonesasar-tarikhi_toones

دریاچه اِشکِل دریاچه‌ای است در شمال کشور تونس در نزدیکی دریای مدیترانه.دریاچه و تالاب پارک ملی اشکل مکان مهمی در راه مهاجرت سالانه صدها هزار پرنده مهاجر است. اردک‌ها، غازها، لک‌لک‌ها و مرغ‌های آتشی از پرندگان اشکل هستند.این پارک از سال ۱۹۸۰ در لیست میراث جهانی یونسکو قرار گرفته‌است.

ساخت سد بر سر راه سرچشمه‌های اشکل باعث ایجاد دگرگونی‌های اساسی در توازن زیست‌بوم دریاچه و تالاب اشکل شده‌است.daryache_eshkeldaryache-toonestoones-daryache-eshkel

سوسه (به عربی: سوسة) شهری در استان سوسه کشور تونس است که جمعیت آن در سرشماری سال ۲۰۰۴ میلادی ۱۷۳٫۰۴۷ نفر بوده‌استsouse-shahr-toones

قفصه (به عربی: قفصة) شهری در استان قفصه کشور تونس است که جمعیت آن در سرشماری سال ۲۰۰۴ میلادی ۸۴٫۶۷۶ نفر بوده‌است.

قیروان (به عربی: القيروان) از شهرهای مهم و تاریخی کشور تونس است.این شهر مرکز استان قیروان در تونس است و نخستین شهری است که مسلمانان در سال ۶۷۰ میلادی در تونس بنا نهادند.kairouan-toones

قیروان در میراث جهانی یونسکو به ثبت رسیده است.

قیروان در زبان عبری (ریشه زبان عربی و آرامی و فارسی و… ) به معنای کاروان میباشد و چون این شهر بر سر کاروان های زیادی بوده این لقب را به آن داده اند. قیروان =کیروان =کاروان. به عبارتی در زبان عبری, ق تبدیل به ک, ی تبدیل به آ میگردد

پیشینه

در سال پنجاه هجری قمری اولین کاروان خراسانیان ایرانی وارد افریقیه شدند و بعدها شهر تاریخی قیروان که همان کاروان است را بنا نهادند. از آن زمان، برطبق قاموس ابن منظور قفصی تونسی، بیش از هشتصد کلمهٔ فارسی معرب در زبان عربی و لهجهٔ تونسی وارد شد که از جملهٔ آن‌ها دینار و شیرین و شیراز و دیوان و برید و مانند آن‌هاست.[۱]

 

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *